Sunday, June 5, 2022

MARATHON - le mardi 7 juin, 2022

  

:: MARDI 7 JUIN 2022, 15H00 à la SALA ROSSA :: 

Mardi Spaghetti and Suoni Per Il Popolo présentent:

MARATHON MARDI SPAGHETTI 

12 SETS DE MUSIQUE IMPROVISÉE!

Mardi Spaghetti presents a marathon of ad hoc improvisations, beginning in the afternoon and continuing late into the night. PWYC
First set at 3PM
Mardi Spaghetti présente un marathon d'improvisations ad hoc qui débute dans l'après-midi et se poursuit tard dans la nuit. PAYEZ SELON VOS MOYENS
Premier set à 15h

15h/3PM:
Elyze Venne-Deshaies
Raphael Foisy-Couture
15h45/3:45PM:
Esther Bourdages
Alessandro Garino
Nicola di Croce
16h30/4:30PM:
Anne-F Jacques
Esther Bourdages
Gabriel Drolet
17h15/5:15PM:
Susanna Hood
Michel Bonneau
Pablo Jimenez
18h/6PM:
Géraldine Eguiluz
Santiago Ferrer
18h45/6:45PM:
Émilie Fortin
Gabo Champagne
Estelle Schorpp
19h30/7:30PM:
Kyle Hutchins
Colin Fisher
20h15/8:15PM:
Craig Pedersen + invité.e.s
21h/9PM:
Francis Leduc-Bélanger
Eugénie Jobin
Gabriel Drolet
21h45/9:45PM:
Yves Charuest
Jean René
22h30/10:30PM
*Shining Wizard* 4tet
Ky Brooks
Alex Pelchat
Farley Miller
James Goddard
23h15/11:15PM
Chris Burns
Nic Caloia
Rainer Wiens

PWYC

Instagram: @mardispaghetti
www.suoniperilpopolo.org
Instagram: @suonilperilpopolo
Twitter: @SuoniPopolo

+++++++++++

Mardi Spaghetti est une série de concerts de musique improvisée créée en 2008 à Montréal.

La Sala Rossa se situe au 2ième étage (il y a 38 marches au total). Les toilettes sont de genre neutre et ne sont pas accessibles aux fauteuils roulants. Nous disposons d'un Système d'Aide à l'Audition disponible sur les ondes FM 101.1. Toute personne désirant une assistance pour accéder à notre salle peut nous contacter. C'est avec plaisir que nous tenterons de répondre au mieux à ses besoins. 

the Sala Rossa is located on the second floor (there are 38 steps total). There are gender neutral washrooms which are not wheelchair accessible. We have a Hearing Assistance System on the FM dial at 101.1 FM. Anyone needing assistance accessing our space can contact us as we are moere than happy to try and accommodate people to the best of our ability.

***
Le Suoni Per Il Popolo reconnaît que le territoire sur lequel nous sommes rassemblé.e.s est le territoire traditionnel et non-cédé du peuple Kanien'keha:ka (Mohawk), un lieu qui a longtemps constitué un site de rencontre et d'échange entre plusieurs nations.

Suoni Per Il Popolo would like to acknowledge that the land on which we gather is the traditional and un-ceded territory of the Kanien'keha:ka (Mohawk), a place which has long served as a site of meeting and exchange amongst nations.


No comments:

Post a Comment