MARDI SPAGHETTI
le 16 octobre 2018
Casa Del Popolo
Christine Bertocchi (France) :: voix
Guillaume Orti (France) :: saxophone
Nicolas Caloia :: contrebasse
Mili Hong :: batterie
https://www.uninstantalautre.com
https://www.discogs.com/artist/1373321-Guillaume-Orti
http://www.nicolascaloia.net
http://www.milihong.com
Guillaume Orti (France) :: saxophone
Nicolas Caloia :: contrebasse
Mili Hong :: batterie
https://www.uninstantalautre.com
https://www.discogs.com/artist/1373321-Guillaume-Orti
http://www.nicolascaloia.net
http://www.milihong.com
+
Paolo Gàiba Riva (Italie) :: clarinette
Francesco Zedde (Italie) :: élétroniques
Elizabeth Lima :: clarinette, voix
https://soundcloud.com/p-pgr
https://soundcloud.com/diarrhealblast/live-in-fossano-excerpt
https://www.supermusique.qc.ca/en/artistes/lima_el/
Francesco Zedde (Italie) :: élétroniques
Elizabeth Lima :: clarinette, voix
https://soundcloud.com/p-pgr
https://soundcloud.com/diarrhealblast/live-in-fossano-excerpt
https://www.supermusique.qc.ca/en/artistes/lima_el/
Portes 20h, Musique 20h30// contribution volontaire, montant suggéré de $10 à $5
Doors 8pm, Music 8:30pm // PWYC, suggested $10-$5
Casa Del Popolo
*
La Casa Del Popolo se situe en rez de chaussée. Il y a une rampe d'accès à l'entrée du bar et de la salle de concert afin de permettre l'accès aux personnes en fauteuils roulants. Les toilettes sont de genre neutre et l'une est accessible aux fauteuils roulants.
La Casa Del Popolo se situe en rez de chaussée. Il y a une rampe d'accès à l'entrée du bar et de la salle de concert afin de permettre l'accès aux personnes en fauteuils roulants. Les toilettes sont de genre neutre et l'une est accessible aux fauteuils roulants.
Casa Del Popolo is located on ground level. There are ramps on both the venue and bar front entrances for wheelchair accessibility. Washrooms are gender neutral and one is wheelchair accessible.
Mardi Spaghetti is an improvised music series happening in Montreal since 2008!
No comments:
Post a Comment